№ 005

Закат в Альпах

Дореформенная орфографія (1912)
Эѳиръ пылаетъ въ безднѣ алой, Закатный свѣтъ зажженъ въ горахъ. И день уходитъ — тихъ, усталый, Въ прощальныхъ золотыхъ кострахъ. Вершины таютъ въ свѣта тлѣніи, Звенитъ прозрачный, хрупкій ледъ. Въ красѣ таится сожалѣніе И вѣчности — тяжелый гнѣтъ. Мнѣ страненъ блескъ стихій закатныхъ, Въ нихъ день послѣдній схороненъ, Гдѣ лунный прахъ, недвижный хладный, Хранитъ безмолвный вѣчный сонъ. Парю я межъ землей и небомъ, Какъ знакъ, забытый — въ свиткѣ дней. Ни боль, ни страхъ, ни зовъ — лишь небыль Въ смертельной тишинѣ моей.

Современная орфография
Эфир пылает в бездне алой, Закатный свет зажжён в горах. И день уходит — тих, усталый, В прощальных золотых кострах. Вершины тают в света тлении, Звенит прозрачный, хрупкий лёд. В красе таится сожаление И вечности — тяжёлый гнёт. Мне странен блеск стихий закатных, В них день последний схоронён, Где лунный прах, недвижный хладный, Хранит безмолвный вечный сон. Парю я меж землёй и небом, Как знак, забытый — в свитке дней. Ни боль, ни страх, ни зов — лишь небыль В смертельной тишине моей.