№ 005
Закат в Альпах
Дореформенная орфографія (1912)
Эѳиръ пылаетъ въ безднѣ алой,
Закатный свѣтъ зажженъ въ горахъ.
И день уходитъ — тихъ, усталый,
Въ прощальныхъ золотыхъ кострахъ.
Вершины таютъ въ свѣта тлѣніи,
Звенитъ прозрачный, хрупкій ледъ.
Въ красѣ таится сожалѣніе
И вѣчности — тяжелый гнѣтъ.
Мнѣ страненъ блескъ стихій закатныхъ,
Въ нихъ день послѣдній схороненъ,
Гдѣ лунный прахъ, недвижный хладный,
Хранитъ безмолвный вѣчный сонъ.
Парю я межъ землей и небомъ,
Какъ знакъ, забытый — въ свиткѣ дней.
Ни боль, ни страхъ, ни зовъ — лишь небыль
Въ смертельной тишинѣ моей.
Современная орфография
Эфир пылает в бездне алой,
Закатный свет зажжён в горах.
И день уходит — тих, усталый,
В прощальных золотых кострах.
Вершины тают в света тлении,
Звенит прозрачный, хрупкий лёд.
В красе таится сожаление
И вечности — тяжёлый гнёт.
Мне странен блеск стихий закатных,
В них день последний схоронён,
Где лунный прах, недвижный хладный,
Хранит безмолвный вечный сон.
Парю я меж землёй и небом,
Как знак, забытый — в свитке дней.
Ни боль, ни страх, ни зов — лишь небыль
В смертельной тишине моей.